Monday, November 27, 2006

Sentenced - End of the Road



Here we are, now lay the burden down
We're coming to the end of our road
Sorrowful yet glorious somehow
To be humming this one last ode
So calm and still... it wasn't all that bad, or was it now?
Fulfilled... it doesn't only hurt to end it now


The funeral

The memories beneath the dust of years
They seem like those of someone deceased
There's no more to be done, or hoped or feared
Just waiting for the final release
So calm and thrilled... it wasn't all that bad, or was it now?
Still it doesn't only hurt end it now

Is life over, this life's over?
Or has it only just begun?
It grows colder, starts to moulder...
Coming apart yet still not done
Forever one




6 comments:

Laetithya said...

long "live" sentenced's spirit throughout their music
\m/

(ville, se leres isto :dava-te tantas... lol)

Luís Silva said...

Long live their legacy ...
They will forever be a fragment of my so called life.
\m/


(Oh, by the way, I think Ville doesn't understand Portuguese.. Just a thought though! xD )

Laetithya said...

Sentenced...we will piss upon your graves \m/


(nice thinking ... nesse caso:

Ville tokko te aari katsella nyt kuluva : I-kirjain kimmoisuus te joten usea!!! )

Madeira Inside said...

Hehe!!
Mas já que falas en português comigo, i will wright something in english :P

Very nice what I Just read!! :)

Bacci, molti!! :)

david santos said...

Olá!
Orochi, gosto muito do english, mas vou-te fazer uma crítica, posso?
is very nice, o texto, claro está.
Mas poesia de um luso em inglês, não sei, não!
Sei que se o fizer num idioma latino, as qualidades que tem podem mostrar-se mais abertamente.
Mas adorei. Parabéns.
Não tome a mal, porque é a ideia de um velho, e como sabe, os velhos já não têm capacidade para entender bem a juventude.
Um abraço.

Madeira Inside said...

Queridinho, FELIZ NATALLLLLLLL!!!!!
:p

Vou dormir! Ate amanha [sim! porque ainda temos a "tal" aula...]

Kisses for you